Remote interpreting services in Portuguese

Intérprete de inglês e português brasileiro

Uma intérprete premiada, qualificada e experiente de inglês e português brasileiro, membro do ITI e AIIC, com considerável experiência em trabalho em uma variedade de áreas – incluindo médica, política, jurídica e corporativa – e tipos de eventos, como reuniões de negócios, workshops, encontros, visitas a fábricas, entrevistas, convenções, feiras e mostruários.

Serviços de interpretação em português em Londres

Ajudo meus clientes a se comunicarem efetivamente entre minhas línguas de trabalho: inglês e português (com o espanhol como língua passiva). Além disso, tenho um estúdio totalmente equipado com equipamento de interpretação virtual profissional. Também tenho meu próprio equipamento portátil de interpretação simultânea de alta qualidade, adequado para eventos de pequeno e médio porte.

Eu forneço serviços de interpretação virtual e presencialmente. Organizo cabines de interpretação e equipamentos portáteis e uso minha própria conta Comercial do Zoom com Resolução HD, com acesso às ferramentas de interpretação simultânea, reuniões e webinars de grande capacidade. 

É extremamente importante escolher um profissional treinado e experiente, pois um intérprete despreparado pode comprometer o sucesso de uma negociação, afetar a eficácia de um seminário de treinamento e arruinar os eventos mais bem preparados. 

Ser um bom intérprete vai além de ter conhecimento e fluência em um idioma. Envolve treinamento, estudo aprofundado do vocabulário específico da disciplina antes do evento, compreensão de nuances e experiência.  

É igualmente importante escolher o melhor serviço de interpretação para as suas necessidades. Existem tipos de interpretação que são adequados para diferentes tipos de eventos.

A Interpretação simultânea é um modo de interpretação que ocorre em tempo real, com o intérprete fornecendo uma tradução verbal ao mesmo tempo em que o orador original está falando.

A interpretação consecutiva é feita em pequenas passagens e é mais adequada para reuniões individuais, consultas e negociações com um pequeno número de participantes. O orador fala enquanto o intérprete toma nota e, após algumas frases, para e espera que o intérprete faça a tradução.

Além de fornecer esses serviços, também organizo e gerencio equipes de intérpretes qualificados em vários idiomas e posso oferecer serviços de interpretação gravada.

Diferentes tipos de interpretação

Interpretação Simultânea

Ideal para:
Eventos Internacionais e multilíngues
Eventos de vendas e marketing
Educação e treinamentos
Conferências médicas
Eventos híbridos
Eventos virtuais 

Interpretação Consecutiva

Ideal para:
Entrevistas
Reuniões entre advogados e clientes
Mediações
Arbitragens  

Interpretação de Ligação

Ideal para:
Apresentações
Reuniões diplomáticas
Reuniões de negócios
Consultas jurídicas
Visitas de fábrica 

Aluguel de cabines e equipamento portátil

Precisando de cabines de interpretação e equipamento portátil de interpretação simultânea para conferências e eventos de pequeno e médio porte? Entre em contato agora para um orçamento! 

Entre em contato

Como CEO da WordlyWise Interpreting  , ​posso encontrar interpretes de outras línguas e gerenciar equipes de intérpretes para projetos e eventos multilíngues.  Peça um orçamento hoje